Canciones en alemán para practicar este idioma

Canciones en alemán

Las melodías y las letras de canciones son una estupenda herramienta para aprender idiomas. Tanto para grandes como para pequeños, las canciones en otros idiomas ayudan enormemente en su motivación por el aprendizaje. Si estás aprendiendo alemán, a continuación te proponemos una serie de canciones en este idioma.

Canciones en alemán: Hoppe, hoppe, Reiter

Hoppe, hoppe, Reiter

Hoppe hoppe Reiter
Wenn er fällt, dann schreit er
Fällt er in das grüne Gras
Macht er sich die Hosen nass
Fällt er in den Graben
Fressen ihn die Raben
Fällt er in die Hecken
Fressen ihn die Schnecken
Fressen ihn die Müllermücken
Die ihn vorn und hinten zwicken
Fällt er in den Sumpf
Macht der Reiter plumps

Canciones en alemán: Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann

Esta canción pertenece a un juego, denominado: huevo podrido. En este, los niños se colocan en círculo mientras que uno de ellos será el cuco. Este pajarito coge un pañuelo (u otro objeto) y al ritmo de la canción baila dando vueltas al círculo. Mientras todos han de tener los ojos cerrados, el cuco dejará caer el pañuelo (el objeto en cuestión) detrás de alguien. Si este se da cuenta, sale corriendo trás del cuco. Si lo coge cambian los roles. En cambio, si la pesona no se da cuenta de que ha dejado el pañuelo a sus pies, el cuco principal seguirá dando vueltas hasta que se canse y dé una palmada en el hombro a esta persona para que tome su lugar.

Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann

Refrain:
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
In unserm Haus herum, dideldum,
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
In unserm Haus herum.

Er rüttelt sich, er schüttelt sich,
Er wirft sein Säckchen hinter sich.
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
In unserm Haus herum.

(Refrain)

Er wirft sein Säcklein her und hin,
Was ist wohl in dem Säcklein drin?
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
In unserm Haus herum.

(Refrain)

Er bringt zur Nacht dem guten Kind
Die Äpfel die im Säcklein sind.
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
In unserm Haus herum.

(Refrain)

Er wirft sein Säcklein hin und her,
Am Morgen ist es wieder leer.
Es tanzt ein Bi-Ba-Butzemann
In unserm Haus herum.

Canciones en alemán: Alle meine Entchen

Alle meine Entchen

Alle meine Entchen
Schwimmen auf dem See,
Schwimmen auf dem See,
Köpfchen in das Wasser,
Schwänzchen in die Höh.

Alle meine Täubchen
Sitzen auf dem Dach,
Sitzen auf dem Dach;
Klipper, klapper, klapp, klapp,
Fliegen übers Dach.

Alle meine Hühner
Scharren in dem Stroh,
Scharren in dem Stroh,
Finden sie ein Körnchen,
Sind sie alle froh.

Alle meine Gänschen
Watscheln durch den Grund,
Watscheln durch den Grund,
Suchen in dem Tümpel,
Werden kugelrund.

Canción infantil: Alles neu macht der Mai

Alles neu macht der Mai

Alles neu macht der Mai,
Macht die Seele frisch und frei.
Lasst das Haus, kommt hinaus!
Windet einen Strauß!
Rings erglänzet Sonnenschein,
Duftend prangen Flur und Hain:
Vogelsang, Hörnerklang
Tönt den Wald entlang.

Wir durchziehen Saaten grün,
Haine, die ergötzend blüh’n,
Waldespracht, neu gemacht
Nach des Winters Nacht.
Dort im Schatten an dem
Quell rieselnd munter silberhell
Klein und Groß ruht im Moos,
Wie im weichen Schoß.

También te puede interesar:  Juegos de la Loca de la casa II

Hier und dort, fort und fort,
Wo wir ziehen, Ort für Ort,
Alles freut sich der Zeit,
Die verschönt erneut.
Widerschein der Schöpfung
Blüht uns erneuend im Gemüt.
Alles neu, frisch und frei
Macht der holde Mai.

Canción infantil: Als ich bei meinen Schafen wacht

Als ich bei meinen Schafen wacht

1 Als ich bei meinen Schafen wacht’,
ein Engel mir die Botschaft bracht’.
Als ich bei meinen Schafen wacht’,
ein Engel mir die Botschaft bracht’.

(Chorus)
Des bin ich froh,
bin ich froh, froh, froh, froh, o, o, o!
Benedicamus Domino, benedicamus Domino.

2 Er sagt’, es soll geboren sein
zu Bethlehem ein Kindelein.
Er sagt’, es soll geboren sein
zu Bethlehem ein Kindelein.

(Refrain)

3 Er sagt’, das Kind liegt dort im Stall
und soll die Welt erlösen all’.
Er sagt’, das Kind liegt dort im Stall
und soll die Welt erlösen all’.

(Refrain)

4 Als ich das Kind im Stall geseh’n,
nicht wohl konnt’ ich von dannen geh’n.
Als ich das Kind im Stall geseh’n,
nicht wohl konnt’ ich von dannen geh’n.

(Refrain)

5 Das Kind mir sein’ Äuglein wandt,
mein Herz gab ich in seine Hand.
Das Kind mir sein’ Äuglein wandt,
mein Herz gab ich in seine Hand.

(Refrain)

6 Demütig küßt’ ich seine Füß’,
davon mein Mund ward zuckersüß’.
Demütig küßt’ ich seine Füß’,
davon mein Mund ward zuckersüß’.

(Refrain)

7 Als ich heimging, das Kind wollt’ mit
und wollt’ von mir abweichen nit.
Als ich heimging, das Kind wollt’ mit
und wollt’ von mir abweichen nit.

(Refrain)

8 Das Kind legt’ sich an meine Brust
und macht’ mir da all’ Herzenslust.
Das Kind legt’ sich an meine Brust
und macht’ mir da all’ Herzenslust.

(Refrain)

9 Den Schatz muß ich bewahren wohl,
so bleibt mein Herz der Freuden voll.
Den Schatz muß ich bewahren wohl,
so bleibt mein Herz der Freuden voll.

¿Por qué aprender idiomas a través de letras de canciones?

Canciones en alemán
Fuente: busqueda24

Muchos profesores de idiomas, además de otras herramientas, utilizan canciones y melodías como parte de su estratégia en clase. La música es un gran aliado que permite practicar la gramática y la pronunciación de las palabras en el idioma escogido.

Además, las letras de las cacniones son de gran ayuda para memorizarlas de forma más sencilla y fácil. Con unas expresiones divertidas, en muchos casos, ayudará a pronunciar mejor y a aumentar el vocabulario.

Beneficios de la música para aprender idiomas

Canciones en alemán
Fuente: polyglotperspective
  • La música contiene un lenguaje único
  • Permite presentar una gran variedad de vocabulario
  • Son un recurso fácil de obtener
  • Se emplean según las necesidades de los estudiantes
  • Es divertida y flexible
  • Es dinámica
  • Es entretenida
  • Permite practicar la letra
  • Se puede escuchar tantas veces como se necesite
  • Se puede pausar
  • Se recuerda más fácilmente

¿Te ha sido de utilidad este post con canciones en alemán para practicar el idioma? ¿Buscas consejos para aumentar la concentración? ¿Buscas divertidas adivinanzas infantiles para los más pequeños? ¿Quieres saber algunos de los libros que tienes que leer alguna vez?

Últimos artículos